Ludus de Nato Infante Mirificus - Ein Weihnachtsspiel (1960)

»Nox, nox, gelida nox!
Nex, nex, frigida nex!«
(Tiempo de hechizos de las brujas)[1]

»Era lógico aumentar la historia de Pascua con su ›precuela‹. Por ello escribí la historia de la Navidad[...]en 1959/60 y al mismo tiempo creé el preludio de la Resurrección, el triunfo de todos los triunfos.« (Carl Orff)

En 1970, Orff combinó la Semana Santa y los Cuentos de Navidad para formar un díptico en la forma de imitación variada. Como en ›Comoedia de Christi resurrectione‹, la estructura es triádica: las escenas de diálogos hablados con los pastores están enmarcadas en cuadros musicales.[2]

   

(Autographe Partiturseite der Hexenszene)
(Die Kinder im Schnee, Szenenfoto d. Staatl. Theod.-Heuss Gymn. Ludwigshafen 1965)

El principio dramático de la reflexión entre  antagonistas o personajes secundarios se fundamenta al principio con el verdadero sentido de la palabra: las brujas siguen la acción en el espejo mágico; descendientes de los »Perchten« alpinos, hablan el idioma local del lugar que han engendrado. El hechizo sin embargo se ha formulado en latín, con lo que desvirtúa la esfera del himno litúrgico hacia lo demoníaco.

El estreno fue inicialmente recibido con gran aclamación, pero el éxito posterior fue mucho menor que la reacción a la obra de Pascua. Ambas composiciones fueron realizadas más tarde en el marco de las procesiones aunque sobre todo en las escuelas.[2]

______________________________________

[1] CO-Dok VI,190; [2] Werner Thomas in: Pipers Enzyklopädie des Musiktheaters, Band 4, München 1991, S.581 ff.
Abb.: OZM; Bayr. Rundfunk
Audio: Kurt Eichhorn - Ariola Eurodisc 610 606-231

AUDIO:
Ludus de nato

Primera representación

Trama